翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

holophrastic indeterminacy : ウィキペディア英語版
holophrastic indeterminacy

Holophrastic indeterminacy, or "indeterminacy of sentence translation", is one of two kinds of indeterminacy of translation to appear in the writings of philosopher W. V. O. Quine.〔 According to Quine, "there is more than one correct method of translating sentences where the two translations differ not merely in the meanings attributed to the sub-sentential parts of speech but also in the net import of the whole sentence."〔〔〔 It is holophrastic indeterminacy that underlies Quine's argument against synonymy, the basis of his objections to Rudolf Carnap's analytic/synthetic distinction.〔 The other kind of indeterminacy introduced by Quine is the "inscrutability of reference", which refers to parts of a sentence or individual words.
==Indeterminacy of translation==

Quine's work on indeterminacy of translation, stemming from the basic forms of indeterminacy,〔 is widely discussed in modern analytic philosophy:
Quine's approach to translation, radical translation, takes the perspective of trying to establish the meaning of sentences in a foreign language (Quine calls it ''Arunta'') by observing and questioning native speakers of that language.〔〔 It is a hypothetical version of what could be an empirical investigation. By an armchair analysis of such an adventure, Quine argues that it is impossible to construct a unique translation that can be defended as better than all others. The reason is predicated upon an argued ''unavoidable'' introduction of the two indeterminacies above. According to Hilary Putnam, it is “what may well be the most fascinating and the most discussed philosophical argument since Kant’s Transcendental Deduction of the Categories”.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「holophrastic indeterminacy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.